定海谈 | 在贝鲁特的一个月

2016-09-18 定海桥互助社 定海桥 定海桥

定海谈 52 | 贝鲁特的一个月

讲述Ely Bessis, Justin Weiler

主持:陈韵,Antoine PY

法语翻译:庄宁珺

时间:2016919日周一 19:00 - 22:00

地点:上海杨浦区定海港路252号 · 定海桥互助社

报名:关注本号,回复“定海谈52+姓名+手机号”即可

/友情提醒/请大家用茶水费(10元/位)支持互助社的独立运营,投入现场募款箱中,也可点击页面底部“赞赏”按钮捐款支持。欢迎自带水杯,鼓励环保。



Typical building in Beirut

贝鲁特当地的典型建筑


Temple of Byblos 

比布鲁斯庙

腓尼基的一座古城,位于今贝鲁特城东北偏北

活动概述

Ely Bessis 和Justin Weiler 是两位想开辟新体验跨界艺术家。他们收到Antoine PY的邀请来上海创作,机缘巧合借宿在定海桥互助社,期间他们将进行创作并同互助社合作开展社区工作坊。定海桥互助社提供每人每晚30元的住宿,相关艺术、文化、研究和社会工作者可随时来社接洽。】


作为借宿的开始,我们邀请两位青年介绍他们去年八月在黎巴嫩首都的工作。他们在2015年8月走进位于贝鲁特的一个住所,用时一个月进行不同创新模式和环境的尝试和体验。多年来,这个国家一直处于战争状态,目前仍有许多几十年战斗过后残存的军事冲突。 而黎巴嫩人发展出了一种很享受日常生活的心态,接受这没有未来的生活的能量。来自法国的雕刻家Ely Bessis 与画家Justin Weiler 讲就关于国外住宅的特殊主题展开讨论。(翻译:王鑫)


Ely Bessis and Justin Weiler are two artists who want to open up for new experiences across borders. Undertaking different creative modes and contexts, the two artists went into a residence in Beirut, Lebanon, for one month in August 2015. The country was at war for many years and there are still many remnants of these decades of fighting. The Lebanese population however developed a joyful daily life mentality, that Justin and Ely observed, receiving the energy of a life with no future.  Ely Bessis, French sculptor, and Justin Weiler, French painter, will be pleased to discuss with you the specific topic of residences abroad.(Antoine PY)



Justin Weiler visit the construction of museum of war memory with the architect.

Justin Weiler 与建筑师参观战争记忆博物馆的建设。

「定海桥互助社」位于上海市杨浦区定海港路252号,是一个自我组织的学习、沟通、反思和服务的活动现场,寻求社区文化/价值建设同艺术/知识生产相结合的行动和创造方式,以互助的原则同在地社区和广泛的同道者互动、协力与合作。欢迎访问我们的网站dinghaiqiao.org

定海谈以定海桥社区为基地、以地方经验为参照,关涉港台日韩新马等各国各地的社区文化实践,团结各界人士,试图为社会发展与变革提供新观察与新思想。

图文提供:Antoine PY

图文编辑:王鑫、陈韵